take decisions necessary for carrying out the tasks entrusted to the ESCB under the Treaties and the Statute of the ESCB and of the ECB,
prende le decisioni necessarie per assolvere compiti attribuiti al SEBC in virtù dei trattati e dello statuto del SEBC e della BCE,
In carrying out these purposes, we combine data we collect through the various web site services you use to give you a more seamless, consistent and personalized experience.
Nello svolgimento di tali obiettivi combiniamo i dati raccolti tramite i vari servizi del sito web che utilizzi, per offrirti un'esperienza più uniforme, coerente e personalizzata.
The same applies to such processing operations which are necessary for carrying out pre-contractual measures, for example in the case of inquiries concerning our products or services.
Lo stesso vale per le operazioni di trattamento necessarie per l’esecuzione di misure precontrattuali, ad esempio nel caso di richieste di informazioni riguardanti i nostri prodotti o servizi.
Where an organisation is appointed as a representative, it shall designate a person responsible for carrying out the duties of representative in respect of the unaccompanied minor, in accordance with this Directive;
L’organizzazione designata come rappresentante nomina una persona responsabile di assolverne le funzioni nei confronti del minore non accompagnato, in conformità della presente direttiva;
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
Così, battuti crudelmente, li cacciarono in prigione, ordinando al carceriere di fare buona guardia.
The same applies to such processing operations which are necessary for carrying out pre-contractual measures, for example in the case of inquiries concerning my products or services.
Lo stesso vale per i processi di elaborazione necessari per l'esecuzione di misure precontrattuali, ad esempio in caso di richieste di informazioni sui nostri prodotti o servizi.
This is a man who admitted on this stand to carrying out the sentence he believed the alleged rapists of his daughter deserved!
Un uomo rhe ha ammesso... davanti a voi... di aver eseguito la sentenza rhe i presunti violentatori... di sua figlia meritavano.
Yes, thank you, Inspector Clouseau for carrying out my orders.
Sì, grazie, ispettore Clouseau, per aver eseguito i miei ordini.
I am only carrying out the death sentence he signed the day he betrayed me.
Sto solo eseguendo la sentenza di morte che ha firmato il giorno in cui mi ha tradita.
I'm only carrying out John's final request.
Voglio solo rispettare l'ultima richiesta di John.
I recommend you limit yourselves to carrying out your orders.
Mi raccomando, limitatevi ad eseguire gli ordini.
The Member State in the territory of which a check is being carried out shall give all necessary assistance to the experts in carrying out their duties.
Lo Stato membro sul cui territorio viene effettuato un controllo fornisce agli esperti tutta l'assistenza necessaria per l'espletamento dei loro compiti.
The remuneration of the top level management and personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks of the conformity assessment body shall not depend on the number of assessments carried out or on the results of those assessments.
La remunerazione degli alti dirigenti e del personale addetto alla valutazione della conformità di un organismo di valutazione della conformità non dipende dal numero di valutazioni eseguite o dai risultati di tali valutazioni.
In carrying out financial operations the Commission shall employ the services of the bank of issue of the Member State concerned or of any other financial institution approved by that State.
Nell'esecuzione delle operazioni finanziarie essa ricorre alla banca di emissione dello Stato membro interessato oppure ad altri istituti finanziari da questo ultimo autorizzati. Articolo 322
The organization overrides police forces and the judicial system in carrying out Jiang's directive regarding Falun Gong: to ruin their reputations, cut off their financial resources, and destroy them physically.
Quest'organo ha la precedenza sulle forze di polizia e sul sistema giudiziario nello svolgimento degli ordini di Jiang per quanto riguarda il Falun Gong: “Rovinare la loro reputazione, distruggerli economicamente ed eliminarli fisicamente”.
In carrying out these purposes, we combine data we collect through the various store services you use to give you a more seamless, consistent and personalized experience.
Nello svolgimento di tali obiettivi, combiniamo i dati raccolti tramite i vari servizi del negozio che utilizzi per offrirti un'esperienza più uniforme, coerente e personalizzata.
b. processing of personal data which regard him or her for the purposes of sending direct mail marketing material or for carrying out market surveys or commercial communication.
al trattamento di dati personali che lo riguardano a fini di invio di materiale pubblicitario di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione
2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands.
2 Da questo sappiamo che amiamo i figli di Dio, dal fatto che amiamo Dio e osserviamo i suoi comandamenti.
This also applies to processing operations that are necessary for carrying out pre-contractual measures.
Ciò vale anche per il trattamento necessario per l'esecuzione di misure precontrattuali.
7. The personnel responsible for carrying out the conformity assessment activities shall have:
7. Il personale responsabile dell’esecuzione delle attività di valutazione della conformità dispone di quanto segue:
I'm carrying out an investigation as part of a Royal Commission.
Sto conducendo un'indagine per una commissione d'inchiesta di nomina reale.
Well, he's carrying out the order, so have to hope he sees some credibility in it.
Beh, sta eseguendo l'ordine, quindi crederà un minimo in quest'idea.
(b) when carrying out occasional transactions amounting to EUR 15 000 or more, whether the transaction is carried out in a single operation or in several operations which appear to be linked;
b) quando eseguono transazioni occasionali il cui importo sia pari o superiore a 15 000 EUR, indipendentemente dal fatto che siano effettuate con un'operazione unica o con diverse operazioni che risultino collegate;
The producer organisation shall remain responsible for ensuring the carrying out of the outsourced activity and overall management control and supervision of the commercial arrangement for the carrying out of the activity.
L'organizzazione di produttori rimane responsabile dell'esecuzione dell'attività esternalizzata e della gestione, del controllo e della supervisione complessivi dell'accordo commerciale per l'esecuzione di tale attività.
The notified body may request further specimens if needed for carrying out the test programme;
L'organismo notificato può chiedere ulteriori campioni qualora siano necessari per eseguire il programma di prove.
The personnel responsible for carrying out conformity assessment activities shall have the following:
Il personale responsabile dell’esecuzione dei compiti di valutazione della conformità dispone di quanto segue:
They were carrying out a contract on Mike Franks?
Erano sotto contratto per conto di Mike Franks?
I'm simply carrying out his plan.
Io sto eseguendo il suo piano.
You got three of my men killed carrying out your personal business.
Hai ucciso tre dei miei uomini per i tuoi affari personali.
And I'm carrying out his sentence.
E io sto mettendo in atto la sentenza.
They are carrying out an attack right now.
Stanno eseguendo un attacco proprio ora.
Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes.
Se qualcuno mi ostacola nello svolgere il mio dovere, sara' trattato come complice per i suoi crimini.
But I do know one fighting unit that's capable of carrying out this mission successfully, and that's the 2nd Mass.
Ma conosco un'unita in grado di compiere con successo questa missione, ed è il Secondo Massachusetts.
The evaluating competent authority is responsible for carrying out the validation of the application dossiers and subsequently for the evaluation of the dossiers submitted by the applicants.
L’autorità di valutazione competente è responsabile dell’esecuzione della convalida dei fascicoli di domanda e, in seguito, della valutazione dei fascicoli presentati dai richiedenti.
However, national authorities may consider that they possess the appropriate means of carrying out that evaluation themselves.
Tuttavia, le autorità nazionali possono ritenere di possedere gli strumenti idonei a effettuare da sé tale valutazione.
(v) overseeing persons charged with carrying out statutory audits of the accounts of insurance undertakings, credit institutions, investment firms and other financial institutions,
v) la vigilanza sulle persone responsabili della revisione legale dei conti delle imprese di assicurazione, degli enti creditizi, delle imprese di investimento e di altre istituzioni finanziarie,
The evaluating competent authority is responsible for carrying out the evaluation of the dossiers submitted by the applicants.
ACSM ricevente L’ACSM ricevente è incaricata di eseguire la valutazione dei fascicoli presentati dai richiedenti.
Officials of the competent authority concerned shall, upon the request of ESMA, assist those authorised persons in carrying out their duties.
I funzionari dell’autorità competente interessata, su richiesta dell’AESFEM, assistono le persone autorizzate nello svolgimento dei loro compiti.
The remuneration of the top level management and personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks of a conformity assessment body shall not depend on the number of assessments carried out or on the results of those assessments.
La remunerazione degli alti dirigenti e del personale addetto alle valutazioni di un organismo di valutazione della conformità non dipende dal numero di valutazioni eseguite o dai risultati di tali valutazioni.
You can earn trophies by carrying out different actions.
Puoi guadagnare trofei in diversi modi.
Either a conscious agent is carrying out the computation, or he's got a piece of machinery that admits of a computational interpretation.
O un agente cosciente sta facendo il calcolo o ha una macchina che dà adito a un'interpretazione computazionale.
She said she was full of guilt for carrying out the one-child policy, and she hoped that by helping families have babies, she could counteract what she did in the past.
Disse che si sentiva in colpa per aver messo in atto la politica del figlio unico e che sperava che, aiutando le famiglie ad avere figli, potesse controbilanciare quello che aveva fatto in passato.
Alpha is the distribution of the sizes of attacks, which is really the distribution of the group strength carrying out the attacks.
Alfa descrive la dimensione degli attacchi, cioè la distribuzione della forza del gruppo che lancia gli attacchi.
SOC: What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
Quale benedizione riceveresti per aver compiuto un attacco suicida?
2.5455520153046s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?